Фраза дня

"А нужно в сущности немного..."

Последние темы
» Из услышанного (внутри себя)
Вчера в 10:43 pm автор Admin

» Из услышанного в фильмах
Вчера в 10:34 pm автор Admin

» Новые песни
Пн Янв 15, 2018 3:00 pm автор Admin

» Сонет Петрарки 123
Пт Янв 12, 2018 4:28 pm автор Admin

» Посвящение
Пт Янв 12, 2018 11:38 am автор Admin

» В. Лебедев
Пт Янв 12, 2018 12:21 am автор Admin

» "Когда простым и теплым взором"
Чт Янв 11, 2018 11:04 pm автор Admin

» "Одиночество"
Вт Янв 09, 2018 11:08 pm автор Admin

» Стихотворения
Пн Янв 08, 2018 11:01 pm автор Admin

Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 4, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 4

Нет

[ Посмотреть весь список ]


Больше всего посетителей (24) здесь было Чт Ноя 12, 2009 10:47 pm
Галерея


StCntr
Ggl

FREE-вольные переводы

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

FREE-вольные переводы

Сообщение  Admin в Сб Июл 18, 2009 3:42 pm

Здесь будут выложены переводы различных песен на разные языки. Это относительно новая для меня стезя. В переводе песен мне изрядно помогли мои друзья-исполнители-музыканты, и прежде всего - Сережа Шмульян. В результате совместной работы мы выявили как бы новый вид перевода - перевод FREE-вольный (фривольный). Мы попытались дать неформальное определение этому понятию, получилось следующее:

"Характерная особенность стиля "фривольного" перевода — максимальное утрирование всевозможных скользких тем, затронутых (и не затронутых) в оригинале, для чего допускаются произвольные отклонения от сюжета. Единственная цель — развлечь проницательного читателя, хорошо знакомого с источниками и не чуждого некоторым изыскам."

Итак:
FREE-вольный перевод на английский песни М. Щербакова "Австралия" (также известной в народе как "Лямбда") by truly yours при активной помощи С. Шмульяна:
http://blackalpinist.com/scherbakov/Parodies/lambda2.html

Наш совместный FREE-вольный перевод на английский еще одной песни М. Щербакова - "Фиалковый букет" (также известной в народе как "Парижанка"):
http://blackalpinist.com/scherbakov/Parodies/fbuket2.html

Также рекомендую перевод С. Шмульяном песни все того же М. Щербакова "Баб-эль-Мандебский пролив":
http://blackalpinist.com/scherbakov/Parodies/proliv2.html

Ну и напоследок - общий линк:
http://blackalpinist.com/scherbakov/Parodies/index.html#free

Admin
Admin

Сообщения : 482
Дата регистрации : 2008-11-10

http://karnaukh.5forum.net

Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения